CLOCKWORKS TRACER – Shangri-La in Bloom Last Post: The Anonymous Song & Clockwork Tracers -rebloom-

So, as I stated on a previous post, only two songs from Shangri-La in Bloom are left. We’re talking about Clockwork Tracers -rebloom- and The Anonymous Song (also, there’s an interlude too… but it’s an instrumental, so…).
Being two songs mostly in english (so, that’s not quite our usual translation posts), I’ve decided to post them together in a single post.
Ladies and gentlemen, the first ever double-post in foregroundnoises‘ history!

CLOCKWORK TRACERS – The Anonymous Song

anonymous

So, the first one for this post will be The Anonymous Song. This one has no japanese lyrics, so I’ll just leave its english lyrics untouched.
An arrange from a theme that I personally like a lot, Song of the Night Sparrow ~ Night Bird.
That’s one of the best stage theme in the whole Touhou series, in my opinion.
I would have love it if it was fully in japanese. And that’s not because I don’t like english songs. I have more english songs than japanese songs in my iPod!
As I said before… I’m not really a fan of engrish.

CLOCKWORK TRACERS – The Anonymous Song

Take flight and fuck up!

Darkness descends faster than a light
This Oppression makes us suffer and conquers the weak
Before I lose anymore, we must struggle against the coercion now

Sharpen all your senses
It’s so easy to feel my existence
There is only the truth “We’re not alone”
This is the time to fuckin’ unite
This is the flight to the freedom

Light for the blinded eyes!(Take aim our target at)
Fight for the frightened mind!(We’re legion)
The true shine casts rays on the false blindness
So here I am
Light for the blinded eyes!(Take aim our target at)
Fight for the frightened mind!(We’re legion)
Someday I’ll take you to that sky with a little hope

Start the insurrection, light a counter rocket
Enemies are within our hearts
Trust ourselves, confide in yourself
Strain your eyes, this is our way to go

Light for the blinded eyes!(Take aim our target at)
Fight for the frightened mind!(We’re legion)
The true shine casts rays on the false blindness
So here I am
Light for the blinded eyes!(Take aim our target at)
Fight for the frightened mind!(We’re legion)
Someday I’ll take you to that sky, so please follow me
Ah…

shangri

Title: The Anonymous Song
Circle: CLOCKWORK TRACER
Album: Shangri-La in Bloom
Vocals: WeatherH, Yapan (screams)
Lyrics: Yapan
Arrangement: Yapan
Release Event: Reitaisai 10
Source: 夜雀の歌声 ~ Night Bird (Song of the Night Sparrow ~ Night Bird) – Imperishable Night, Stage 2 Theme

———————————————————————————————–

CLOCKWORK TRACERS – Clockwork Tracers -rebloom-

clockwork

Lunar Clock ~ Luna Dial. I love its arranges while I don’t find the original theme that appealing.
I must say, I prefer Flowering Night a lot! But when it comes to arranges, it’s the opposite.
Just as the other song, this one is mostly in english too.
WeatherH has 2 japanese stanzas, while Yapan fully screams in english. (My bad, actually in this track the screams are performed by さわけん (Sawaken) [Virginhate].
Just as Drowning Emotion Has A Short-lived Dream, this song has “rebloom” in its title.
I’m guessing they’re remake of songs they’ve already done on other CDs / original works. But since finding Clockwork Tracers stuff online is almost impossible, I can’t guarantee it.
On a side now, I decided to leave this one for last (Though I wanted it to be This Is Who I Am) because having in the title the name of the band, it kinda feels like it has not a “final boss” vibe but rather a “staff roll” theme vibe. Don’t you think? No, ok… I’m just crazy.

CLOCKWORK TRACERS – Clockwork Tracers -rebloom-

The stopped time since who-knows-when, a second hand misdirects
It stayed broken
winding up with her hand, gears began to mesh
The dial starts to move slowly

Oh god, the demise is not on your hand
Damn it! I’ll stab this fate to fall!

Elegance for the lifeless, perfection for the pledge
Vanish the mirage
Edges for the tyranny, acing for the allegiance
Tracing beyond the end of my world

凍てつく世界の中に 白銀裂く絡繰り
灯す緋色を宿し 動き出す

itetsuku sekai no naka ni shirogane saku karakuri
tomosu hiiro o yadoshi ugokidasu

In the frozen up world, a tore apart silver mechanism
Carries a scarlet light as it moves on…

Tear it up!!

時計仕掛けのこの身に 終わりのない誓いを
刻む針止まるまで 夜に咲いて(In bloom)

jikan shikake no kono mi ni owari no nai chikai o
kizamu hari tomaru made yoru ni saite (in bloom)

In this clockwork body of mine, I’ll make this endless oath
Bloom in the night, until the engraved clockhand stops (in bloom)

Notes:

– “Frozen up World” in the first stanza, I mean it to be “A world where the time is stopped, thus is frozen”. Obvious reference to Sakuya.
– Also, probably the first stanza refers to Sakuya (the silver mechanism) meeting with Remilia (the scarlet light)
– 夜に咲いて (yoru ni saite) I think that may be a pun on Sakuya’s name, wrote with the same kanjis (咲夜), meaning “Night of bloom” or “Blooming night”.
– According to the official lyrics, the text is like that. But the first stanza is actually repeated two time: one during the first half, and the other on the last half of the song. The last stanza is repeated only once.

shangri

Title: Clockworks Tracer -Rebloom-
Circle: CLOCKWORK TRACER
Album: Shangri-La in Bloom
Vocals: WeatherH, さわけん [Virginhate] (screams)
Lyrics: Yapan
Arrangement: Yapan
Release Event: Reitaisai 10
Source: 月時計 ~ ルナ・ダイアル (Lunar Clock ~ Luna Dial) – Embodiment of Scarlet Devil, Sakuya Izayoi’s Theme

————–

Thanks again to Yapan, Clockwork Tracers’ leader, for sending me this amazing CD’s lyrics via mail. It’s not something you see everyday, and I really apreciate his kindness. Let’s keep supporting this amazing circle!
And who knows, more Clockwork Tracers posts will come out in the future…

CLOCKWORKS TRACER – This Is Who I Am

whoiam

We’re almost done with Shangri-La in Bloom.
With this one, only two tracks are left. This is Who I Am is the last track (in order) from that CD, and, at least to me, it kinda has that “last song of an album” vibe. I’d wish to leave this last, but I’ve decided not to, for another reason.
The two remaining songs are mostly 100% in english, so, I’ll post them together in a single post very soon. Being not a “translation post” (or quite much it), I prefered leave the remaining two for last, though I noticed that there are some people wanting to read their lyrics.
So fear not, they’ll pop out on foregroundnoises in a couple of days!
As I stated before, this song is an amazing entry to Shangri-La in Bloom, one of my favourite touhou doujin CDs ever.
Being an arrange from Oriental Memory of Foregathering Dream, Immaterial and Missing Power‘s staff roll theme, it surely got the right vibe.

CLOCKWORKS TRACER – This Is Who I Am

あの日失くしたものはそう 何気ない日々の中
抑えきれないこの胸の高鳴りが呼んでる
背中 (just go) 押され (for it) 今箱庭を飛び出すのさ
現の先へ

ano hi nakushita mono wa sou nanigenai hibi no naka
osaekirenai kono mune no takanari ga yonderu
senaka (just go) osare (for it) ima hakoniwa o tobidasu no sa
utsutsu no saki e

The thing I’ve lost that day was without a doubt something inside my casual daily life;
That unstoppable violent throb inside my chest is calling me…
And now, it is (just go) pushing me (for it) from the miniature garden
Towards what lies before reality!

宝探しはもう始まってる 一人で泣き濡れた日々も
全てここに置いていこう 嘘偽りは要らない
何があろうと縛られはしない 私が私であること
少しだけ世界が色鮮やかに映るその明日へ

takarasagashi wa mou hajimatteru hitori de naki nureta hibi mo
subete koko ni oiteikou uso itsuwari wa iranai
nani ga arou to shibarare wa shinai watashi ga watashi de aru koto
sukoshi dake sekai ga iro azayaka ni utsuru sono asu e

The treasure hunting has already begun, as well as the lonely tear-stained days,
Let’s leave them all behind, for I do not need lies nor falseness;
I won’t care about what is there, for the fact that I am who I am
Is enough to make the world a little more vivid, projecting towards tomorrow!

夢色に光る空も 恋色揺れる雲も
何一つ変わらずに優しく迎えてくれる 
だから (Let’s sing along and make some noise)
萃まるのさ 笑顔と喧騒に包まれて

yumeiro ni hikaru sora mo koiiro yureru kumo mo
nani hitotsu kawarazu ni yasashiku mukaete kureru
dakara (Let’s sing along and make some noise)
atsumaru no sa egao to kensou ni tsutsumarete

The sky shining in the color of dreams, and the clouds shaking in the color of love
Without having changed a bit, they gently greet me
So… (let’s sing along and make some noise)
Let’s gather everyone and be wrapped in smiles and great noise!

Get the fuckin’ movin’ on!
This is who I am, there’s nothing to hinder me (nothing to hinder me)
Look, here is everything you forget (everything you forget)

宝探しはもう始まってる 一人で泣き濡れた日々も
全てここに置いていこう 嘘偽りは要らない
何があろうと縛られはしない 君が君らしくあること
いつだって待ってるよ 全てを受け入れるこの世界で

takarasagashi wa mou hajimatteru hitori de naki nureta hibi mo
subete koko ni oiteikou uso itsuwari wa iranai
nani ga arou to shibarare wa shinai kimi ga kimi rashiku aru koto
itsudatte matteru yo subete o ukeireru kono sekai de

The treasure hunting has already begun, as well as the lonely tear-stained days,
Let’s leave them all behind, for I do not need lies nor falseness;
I won’t care about what is there, for I’ll wait forever
To see that You are just You: I’ll accept everything belonging to this world!

shangri

Title: This Is Who I Am
Circle: CLOCKWORK TRACER
Album: Shangri-La in Bloom
Vocals: WeatherH, Yapan (screams)
Lyrics: Yapan
Arrangement: Yapan
Release Event: Reitaisai 10
Source: 東方萃夢想 (Memory of Forgathering Oriental Dream) – Immaterial and Missing Power, staff roll Theme

CLOCKWORKS TRACER – Anamnesis

kazami

One of Shangri-La in Bloom‘s (and other CLOCKWORK TRACERS‘ tracks) characteristic is that there’s english everywhere. In this album, for instance, there is a song completely in english and another one mostly in english.
I’ll post every song from this album without rushing things, but I think I’ll leave those two semi-full english songs at the very end.
For now, I’d like to focus more on songs which have more japanese stanzas rather than english ones.
Anamnesis is a good example. For how much I like this song, I don’t think it’s the best from the album. It’s an arrange from Flower Land, PoFV Yuuka‘s Theme.
Some probably noticed that Yuuka is on portrayed on Shangri-La in Bloom’s cover. I don’t know but sometimes when a certain character is portrayed on a CD cover, I usually end up thinking “So, the arrange of the theme of the character on the cover in this CD should be the CD’s signature song, right?”
…I mean, It’s pretty obvious, isn’t it?
Well, I don’t think Anamnesis fits the role. I mean, I like every single song from this CD, but I still can’t figure out if they meant to place Yuuka on the cover because of this song or for other reasons…
Also, Lost Horizon is one of the book I like the most, and I can assure you that the utopian city of Shangri-La pictured in that book has pretty much nothing to do with youkai freaks holding human skulls .

CLOCKWORK TRACER – Anamnesis

拾い上げた命の灯火
モノクロの世界を染め上げる
絡みつく戸惑いも蕾に
羽広げ飛び立つ日を待ちわびて

hiroiageta inochi no tomoshibi
monokuro no sekai o someageru
karamitsuku tomadoi mo tsubomi ni
hane hiroge tobitatsu hi o machiwabite

The light held by the life I picked up
Painted my monochromatic world in colors;
Twining myself around a bud of confusion
I spread my wings, tired of waiting the day of my flight

Outblooming now, beyond that horizon
Outblooming now!

愛したのは 過ぎ去りし光景
ただ餞の言葉を
散り逝く運命だったとしても 新たな灯火を遺して

aishita no wa sugisarishi koukei
tada hanamuke no kotoba o
chiri iku sadame datta to shitemo aratana tomoshibi o nokoshite

What I used to love was a scenery now gone
Only farewell words are left.
Even if their destiny was to fall and pass away, a new light has been left…

Remember that we shall die
However our memories are not fuckin’ dead

Outblooming now, beyond that horizon
Outblooming now!

愛したのは 過ぎ去りし光景
ただ餞の言葉を
散り逝く運命だったとしても 新たな灯火が今

aishita no wa sugisarishi koukei
tada hanamuke no kotoba o
chiri iku sadame datta to shitemo aratana tomoshibi ga ima

What I used to love was a scenery now gone
Only farewell words are left.
Even if their destiny was to fall and pass away, now there’s a new light.

あの日の笑顔と涙に今 この手向けの花束を
記憶すら枯れ落ちたとしても 想いだけは咲き誇るから
ずっとそこに

ano hi no egao to namida ni ima kono tamuke no hanataba o
kioku sura kare ochita to shite mo omoi dake wa sakihokoru kara
zutto soko ni

I’ll now offer this bouquet to the smiles and the tears from that day
Even if memories will wither and fall, this sole feeling will bloom fully…
Forever, right there…

shangri

Title: Anamnesis
Circle: CLOCKWORK TRACER
Album: Shangri-La in Bloom
Vocals: WeatherH, Yapan (screams)
Lyrics: Yapan
Arrangement: Yapan
Release Event: Reitaisai 10
Source: 今昔幻想郷 ~ Flower Land (Gensokyo, Past and Present ~ Flower Land), Phantasmagoria of Flower View, Yuuka Kazami’s Theme

CLOCKWORK TRACER – Everlasting [S]tory

hijiiri2

Second post from Shangri-La in Bloom by CLOCKWORK TRACER, Everlasting [S]tory.
I think that this one and the other one I already translated (Drowning Emotion has a short-lived Dream -Rebloom-) are my two favourite songs from this album. But I still can’t figure out which I like more.
This song is mostly in english (or engrish, if you would) and it’s awesome. I really love Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind, and I think it’s one of the best Touhou theme ever composed.
For some reason, its arrange are always pretty good. I loved arranges of this theme such as Four Seasons of Loneliness, 夢と現の摩天楼 or 蓮華花火, but Everlasting [S]tory, is still the one I like the most between them.
It perfectly fits with Byakuren‘s character’s background and story, and also with Unidentified Fantastic Object‘s vibe overall. Did I also mention that UFO is one of the Touhou game I love the most? I think it’s one of the few chapters to be perfectly complete: awesome OSTs, nice characters, good story, amazing atmosphere. It’s still battling between my other two favourite chapters: Imperishable Night and Double Dealing Character.
Oh, and yeah, in some part of this song you can also hear Fires of Hokkai, UFO’s stage 6 theme!
As I stated on the other post, I’d really like to make more people know this circle (and this album) because it’s really good and pretty unknown. Also, Yapan sent me the lyrics from the booklet for free, gently answering to my email. He’s amazing.
Oh and, listen to WeatherH‘s vocal on this track. She can hit some real high notes and has a voice that could send chills down the spine of the best hard rock singers out there. It’s just amazing.

CLOCKWORK TRACER – Everlasting [S]tory

Fuckin’ turn this page to change the world
Fuckin’ get back the feeling over the sky (x2)

The prologue ends!
There’s full of warm light
It’s like an awakening from the eternal slumber
セピアに色付く想い出が胸を締め付ける
あなたは今でも同じ夢を見ているの?

sepia ni irodzuku omoide ga mune o shimetsukeru
anata wa imademo onaji yume o miteiru no?

Memories painted in sepia-color tightens my chest;
Are you still having that same dream from back than?

醒めない眠りの中で 遙かな旅の続きを
永遠に変わらない空の下で 歩き出す

samenai nemuri no naka de harukana tabi no tsudzuki o
towa ni kawaranai sora no shita de arukidasu

Inside my wakeless sleep, I’ll keep walking to continue
That distant voyage, under the eternal unchanging sky…

It’s my precious dream across the universe
This isn’t the “Last sweet romance”
There’s no fuckin’ god!

Your betrayal left behind the deep wound that day
Where is a salvation from this abyss? Where is the best answer?
The monologue only vanished into chaos
This story will go on until the happy ending

破り捨てた過去でさえも愛せるように
Now is the time to enter the next chapter!

yaburisuteta kako de sae mo aiseru you ni
Now is the time to enter the next chapter!

Even in that tore-apart past, as if I’m loved…
Now is the time to enter the next chapter!

崩れ去った理想も 流れ落ちた涙さえ
全てが今この胸の中に 溢れてる
醒めない眠りの中で 遙かな旅の続きを
永遠に変わらない空の下で 歩き出す
果てなきStory

kuzuresatta risou mo nagareochita namida sae
subete ga ima kono mune no naka ni afureteru
samenai nemuri no naka de harukana tabi no tsudzuki o
towa ni kawaranai sora no shita de arukidasu
hatenaki Story

Even collapsed ideals, even tears running down,
Right now, everything is overflowing from inside my heart!
Inside my wakeless sleep, I’ll keep walking to continue
That distant voyage, under the eternal unchanging sky…
An everlasting story…

Notes:

– “Dream from back than” at the beginning of the translated part… actually there’s no “from back than”. But it clearly says 今でも(imademo) meaning “even now”. So it’s pretty obvious is talking about something that used to be there before, thus I think “from back than” is perfectly fine.
– 胸 (mune) appears in two stanzas, the first and the last. This word can mean “chest” as well as “heart” (also tits, huehuehu). In the first stanza, I prefered to leave “chest”, being the verb “thighten” way more fitting imho. On the last stanza, I prefered to use “heart”, being more emotive and talking about reminescences. I think it’s more appropriate.

shangri

Title: Everlasting [S]tory
Circle: CLOCKWORK TRACER
Album: Shangri-La in Bloom
Vocals: WeatherH, Yapan (screams)
Lyrics: Yapan
Arrangement: Yapan
Release Event: Reitaisai 10
Source: 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind (Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind), Unidentified Fantastic Object, Byakuren Hijiri’s Theme

CLOCKWORK TRACER – Drowning Emotion Has A Short-lived Dream -Rebloom-

Nitori

I felt the urge to post this song for several reason. The first being that CLOCKWORK TRACER is a really good circle that deserves more attention than it has. The second being that their album Shangri-La in Bloom is reaally good and almost unknown in the touhou doujin music world. And that’s a shame because it’s really nice.
I struggled finding it online and it was impossible to me to find lyrics of it on the web.
I sent an e-mail to Yapan, leader of this circle, telling him that I wanted to read Shangri-la in Bloom’s booklet so badly and I couldn’t afford buying the CD because I’m way too far away from Japan (I live in Italy).
And he was incredibly nice. He sent me the whole album lyrics in .txt files, and also told me they’re working on a way to spread their CD sale-points to other overseas countries. I could have cried for joy.
A doujin circle sending you an album full lyrics’ sheet for free it’s not something you see everyday.
I plan on translating every song from this album, but two of them have priority, being the two I like the most. One of those two is Drowning Emotion Has A Short-lived Dream -Rebloom-, today’s post.
I think it’s probably the greatest arrange for Candid Friend that I’ve ever listened, and I love when around the end of the song (when the lyrics go “izanawareru honogurai minasoko“), the guitar on the background is playing a tune very similar to the Theme of Eastern Story… chills, just chills.
Remember: things written (like this) are the screaming parts. Everything else is clean vocals.
Also, there were several pics waaaaaaaay more fitting than the one I used (some involving Nitori sinking down), but look at this. Look at it. It’s so beautiful I couldn’t help but placing it in my post. I’m sorry.
Without further ado, I hope you’ll like it: enjoy!

CLOCKWORK TRACER – Drowning Emotion Has A Short-lived Dream -Rebloom-

夢を隠す白に 隔絶の水の音
透き通る流れに 身を任せ揺蕩う

yume o kakusu shiro ni kakuzetsu no mizu no ne
sukitooru nagare ni mi o makase tayutau

I surrender myself to an isolated sound of water,
Swaying in the white where dreams are concealed

巡るこの世界 ワタシハヒトリ
伸ばした手 隙間埋めるには広すぎて

meguru kono sekai watashi wa hitori
nobashita te sukima umeru ni wa hirosugite

I’m alone in this revolving world,
The ground crack in which I outstretch my hand is too wide

幻想 (fade out) 刹那の願い (momentary wishes)
指先触れるその瞬間に (falling love)
ゆらめく邂逅と つかの間の淡い色
心は惹かれてく

gensou (fade out) setsuna no negai (momentary wishes)
yubisaki fureru sono toki ni
yurameku kaigou to tsukanoma no awai iro
kokoro wa hikareteku

An illusion, (fade out) an extemporary wish
Just when my fingertips started to shiver
My heart begins growing attracted
To that flickering chance of meeting, that brief time of pale colors

穢れ知らぬ青に 溶けるは甘い毒
手招く安らぎに 体は蝕まれ

kegare shiranu ao ni tokeru wa amai doku
temaneku yasuragi ni karada wa mushibamare

A sweet poison melting into a dirtless pure blue;
Is consuming my body lured by its beckoning calmness

揺らぐこの世界 アナタトフタリ
繋いだ手 離し生きるには狭すぎて

yuragu kono sekai anata to futari
tsunaida te hanashi ikiru ni wa semasugite

Me and you, together, in this trembling world
Living in it releasing the hand I held makes it so narrow…

幻想 (fade out) 刹那の願い (momentary wishes)
指先触れるその瞬間に (falling love)
ゆらめく邂逅と つかの間の淡い色
心は惹かれてく

gensou (fade out) setsuna no negai (momentary wishes)
yubisaki fureru sono toki ni
yurameku kaigou to tsukanoma no awai iro
kokoro wa hikareteku

An illusion, (fade out) an extemporary wish
Just when my fingertips started to shiver
My heart begins growing attracted
To that flickering chance of meeting, that brief time of pale colors

溺れた感情 息もできずに
響くは悪魔の囁き
蕩けて消えるなら せめて最期に見せて
うたかたの夢を

oboreta kanjou iki mo dekizu ni
hibiku wa akuma no sasayaki
torokete kierunara semete saigo ni misete
utakata no yume o

A drowning emotion, without even being able to breath
As the whisper of demons resounds around
If an ephemeral dream, melting, would disappear
At least let me see it for one last time…

誘われる 仄暗い水底
墜ちてゆけば二度と 光の下へとは戻れない
(But still I’m longing for…)

izanawareru honogurai minasoko
ochite yukeba nido to hikari no moto e to wa modorenai
(But still I’m longing for…)

I’m being lured down into the obscure river bottom
I know that if I’d fall I won’t be able to return once more under the light
(But still I’m longing for…)

幻想 (fade out) 刹那の願い (momentary wishes)
指先触れるその瞬間に (falling love)
ゆらめく邂逅と つかの間の淡い色
心は惹かれてく

gensou (fade out) setsuna no negai (momentary wishes)
yubisaki fureru sono toki ni
yurameku kaigou to tsukanoma no awai iro
kokoro wa hikareteku

An illusion, (fade out) an extemporary wish
Just when my fingertips started to shiver
My heart begins growing attracted
To that flickering chance of meeting, that brief time of pale colors

溺れた感情 息もできずに
響くは悪魔の囁き
蕩けて消えるなら せめて最期に見せて
うたかたの夢を

oboreta kanjou iki mo dekizu ni
hibiku wa akuma no sasayaki
torokete kierunara semete saigo ni misete
utakata no yume o

A drowning emotion, without even being able to breath
As the whisper of demons resounds around
If an ephemeral dream, melting, would disappear
At least let me see it for one last time…

shangri

Title: Drowning Emotion Has A Short-lived Dream -Rebloom-
Circle: CLOCKWORK TRACER
Album: Shangri-La in Bloom
Vocals: WeatherH, Yapan (screams)
Lyrics: Yapan
Arrangement: Yapan
Release Event: Reitaisai 10
Source: 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend (Akutagawa Ryuunosuke’s Kappa ~ Candid Friend), Mountain of Faith, Nitori Kawashiro’s Theme