[REQUEST] SOUND HOLIC – Dirty Purity


picture by kagari6496

【Requested by Petalite Yuu

SOUND HOLIC – Dirty Purity

欠けた月 食い込んだ刃
君に君に君に触れる
閉じた夢焼き付いたまま
君に君に君に落ちる
浮かんだ笑顔に 差し込む狂気
もう止められないいびつな狂気

kaketa tsuki kui konda yaiba
kimi ni kimi ni kimi ni fureru
tojita yume yaki tsuita mama
kimi ni kimi ni kimi ni ochiru
ukanda egao ni sashi komu kyouki
mou tomerarenai ibitsu na kyouki

The blade piercing the waning Moon
Is being touched by you, you, you
As the shut away dreams burned into my memories
Fall down over you, you, you
The madness shining over my faint smile
Is so warped I can’t stop it anymore

静かな海に浮かんだ
小さな星を集めて
逆さま泳いでみて 君を壊したい

shizukana umi ni ukanda
chiisa na hoshi o atsumete
sakasama oyoide mite kimi o kowashitai

Gathering up all the small stars
Floating over the Sea of Tranquillity
So I could swim upside down – I want to destroy you

燃えて 揺れて 何度でも 消して
何もかもが不浄

moete yurete nando demo keshite
nani mo kamo ga fujou

Burn, shake, disappear, more and more
Everything and anything is impure

爆ぜた夢 焦げ付いた愛が
君に君に君に触れる
落ちた夢 涙の波間
君が君が君が滲む
溶け出す痛みに吐き出す狂気
もう止められない いびつな狂気

hazeta yume koge tsuita ai ga
kimi ni kimi ni kimi ni fureru
ochita yume namida no namima
kimi ga kimi ga kimi ga nijimu
toke dasu itami ni haki dasu kyouki
mou tomerarenai ibitsu na kyouki

The split up dream of the love I’ve been burned with
Is touching you, you, you
Falling down between the waves of my tears
You, you, you’re spreading it
The madness I’m spitting out from my melting pain
Is so warped I can’t stop it anymore

遥か遠くに浮かべた
小さな夢を砕いて
醜い 声を上げて 君を 壊したい

haruka tooku ni ukabeta
chiisa na yume o kudaite
minikui koe o agete kimi o kowashitai

Smashing all those little dreams
Floating over the farthest distance
Rising up a fiendish voice – I want to destroy you

泣いて 揺れて 美しく 視えて
何もかもが不浄

naite yurete utsukushiku miete
nani mo kamo ga fujou

Crying, trembling, looking so beautiful
Everything and anything is impure

踏み込む闇に隠れた
小さな嘘が怖くて
巫山戯た 夢を視てる 君を 壊したい

fumi komu yami ni kakureta
chiisa na uso ga kowakute
fuzaketa yume o miteru kimi o kowashitai

Fearing those little lies
Hidden in the darkness I’m stepping into
Gazing into a dream – I want to destroy you

消えて 消えて 鮮やかに 消えて
何もかもが不浄

kiete kiete azayaka ni kiete
nani mo kamo ga fujou

Disappear, disappear, disappear so clearly
Everything and anything is impure

Notes:

– Second stanza: the Sea of Tranquillity (Mare Tranquilitatis) is one of the Moon’s seas. In the Touhou universe, it’s a proper sea, with water and everything.
– Fourth to last stanza: “minikui” is most likely “ugly” or “horrible”, but I couldn’t find them both appropriate for the subject (“voice”), so I choose “fiendish” instead (which doesn’t change its meaning that much).

Title: Dirty Purity
Circle: SOUND HOLIC
Album: 強敵 -LAST BOSS-
Vocals: aki
Lyrics: 隣人 (Linjin)
Arrangement: 隣人 (Linjin)
Release Event: C92
Source: ピュアヒューリーズ ~ 心の在処 (Pure Furies ~ Whereabouts of the Heart) Legacy of Lunatic Kingdom, Junko’s Theme

[REQUEST] SOUND HOLIC – The Party We Have Never Seen

Hecatia.Lapislazuli.full.1971799
picture by x龠x

【Requested by Petalite Yuu

Simple, clear and meaningful lyrics like this song’s are the best.
That’s what caught my attention the most about this song. I like when a concept is well explained without unnecessary words / vague stanzas.
The only thing that may be a “problem” is that “me” and “you” or “we” is (almost) never pointed out clearly, so there could be more readings of this song’s contents based off the subject which could change.
I went for “I” most of the time only because, at least to me, it sounds more like something one’s trying to tell him/herself rather than something he/she’s willing to say to someone else, expecially on the 4th and 5th stanza.
But, as I said, it’s up to the readers: feel it the way it appears before you, that’s what’s special about music lyrics.
Also, I don’t really find the picture I’ve used for this post fitting for the song, but I really like it a lot.
(…Is the title refering to the original theme the song’s based off?)

SOUND HOLIC – The Party We Have Never Seen

変わっていくよきっと全て時代も日付も
君の僕との距離も少しだけそう変わったんだ
初めて会った時よりもっと言葉に出来ないくらいさ
黙ったままその綻び放っておくの?

kawatte yuku yo kitto subete jidai mo hidzuke mo
kimi no boku to no kyori mo sukoshi dake sou kawatta nda
hajimete atta toki yori motto kotoba ni dekinai kurai sa
damatta mama sono hokorobi houtte oku no?

Everything will change for sure, even our time and days
And even our distance, even if just a bit, has changed as well
To the point I can’t even talk about it, way more than when we first met
But can I let go of this tore-apart seam by staying silent?

「答えは明日聞かせてよ」眼をそらさないと言えない
約束通りの時間を一人じゃ待てない

“kotae wa asu kikasete yo” me o sorasanai to ienai
yakusoku doori no jikan o hitori ja matenai

“Let me hear your answer tomorrow” – I can’t say this without looking away
And I can’t wait alone for the time you promised me to come

Run, run to the party we have never seen
さあ夕陽が沈むとめどない夜のダンスフロア宴が始まるのさ
Run, run to the party we have never seen
さあ急いで向かおうビートが叫び始めた見たことのないパーティへ

Run, run to the party we have never seen
saa yuuhi ga shizumu tomedonai yoru no dansufuroa utage ga hajimaru no sa
Run, run to the party we have never seen
saa isoide mukaou biito ga sakebi hajimeta mita koto no nai paati e

Run, run to the party we have never seen
Come on, the feast will start on this everlasting night’s dancefloor when the Sun will sink;
Run, run to the party we have never seen
Come on, the beat you’re listening to is frenziedly starting to scream on this party we’ve never seen before!

良くない夢を見た朝には一日が暗く陰るよ
君がどこか遠くに行くそんな夢さ
それからずっと頭の中ぐるぐる回って消えない
忘れさせてくれる場所に行きたくなる

yokunai yume o mita asa ni wa ichinichi ga kuraku kageru yo
kimi ga doko ka tooku ni yuku sonna yume sa
sore kara zutto atama no naka guruguru mawatte kienai
wasuresasete kureru basho ni ikitaku naru

The morning when I woke up to a bad dream clouded my whole day entirely –
It was a dream when you were gone somewhere far from here;
Since then, it has been revolving around inside my head without disappearing
And made me wish to go in a place where I could forget about it.

「きっと無理」と諦めても自分に嘘は隠せない
明日の夜全て分かるその時を待てない

“kitto muri” to akiramete mo jibun ni uso wa kakusenai
asu no yoru subete wakaru sono toki o matenai

But even if I’d give up saying “it’s impossible, for sure”, I can’t hide my own lies from myself:
So I won’t wait for the night that has yet to come in which I’ll understand everything.

Run, run to the party we have never seen
さあ夕陽が沈むとめどない夜のダンスフロア宴が始まるのさ
Run, run to the party we have never seen
さあ急いで向かおうビートが叫び始めた見たことのないパーティへ

Run, run to the party we have never seen
saa yuuhi ga shizumu tomedonai yoru no dansufuroa utage ga hajimaru no sa
Run, run to the party we have never seen
saa isoide mukaou biito ga sakebi hajimeta mita koto no nai paati e

Run, run to the party we have never seen
Come on, the feast will start on this everlasting night’s dancefloor when the Sun will sink;
Run, run to the party we have never seen
Come on, the beat you’re listening to is frenziedly starting to scream on this party we’ve never seen before!

kan

Title: The Party We Have Never Seen
Circle: SOUND HOLIC
Album: 紺 -KAN-
Vocals: Nana Takahashi
Lyrics: かめりあ (Camellia)
Arrangement: かめりあ (Camellia)
Release Event: C89
Source: パンデモニックプラネット (Pandemonic Planet), LoLK, Hecatia Lapislazuli’s Theme + 見た事も無い悪夢の世界 (A Never-seen-before World of Nightmares), LoLK, Extra Stage Theme

TatshMusicCircle – White World

junko
picture by pudding (8008208820)

First of all, thanks to Violet for sending me the lyrics for this song, it has been on my “GIMMETHELYRICS” list for a bit by now!
My approach on Tatsh‘s Far East of East(s) it’s a quite strange one.
It’s not a serie of album that I enjoyed more than lots of others, but somehow whenever a new Far East of East chapter is going to be released, I always wish to listen to it as soon as possible.
I think it has become some sort of tradition to me that I’m still keeping up to this day.
Anyway, this song came out shortly after Legacy of Lunatic Kingdom did, so I wanted to get throught it as soon as I could, but I couldn’t until today.
I really like Pure Furies and it’s one of the few themes of the latest touhou chapter that I’ve really apreciated.
I’m not saying that new touhou games doesn’t have good OSTs as the old ones used to have (I think TH14 is one of the greatest touhou under the BGM aspect, and I really enjoyed TH14.5’s OSTs), but LoLK was pretty weak compared to other games, just as much as previous chapters were too.
Well, of course accord to my useless opinion, which is not trying to change your preferences or such.

TatshMusicCircle – White World

遥か遠くに
消えた光は
その心へと
月まで溶かす

haruka tooku ni
kieta hikari wa
sono kokoro e to
tsuki made tokasu

The light that has disappeared
In a distance, far, far away
Will melt that heart
Until it’ll reach the moon

満たされたまま
ただ堕ちてゆく
わずかな記憶よ
白に眠れ

mitasareta mama
tada ochite yuku
wazukana kioku yo
shiro ni nemure

If I’d be appeased
Everything would just be
A mere, degenerating memory;
Sleep, in this whiteness

夢の世界は
凍る港へ
その吐息まで
全てを穢す

yume no sekai wa
kooru minato e
sono toiki made
subete o kegasu

The world of dreams
Will pollute everything
From this frozen harbor
Until I’ll let out that sigh

許されぬまま
胸に秘めてた
静かに燃え尽きる悲しみよ

yurusarenu mama
mune ni himeteta
shizuka ni moetsukiru kanashimi yo

And as I still won’t forgive anyone
Concealed in my heart
Silently lies a burned out sadness

遥か遠くに
消えた光は
その心へと
月まで溶かす

haruka tooku ni
kieta hikari wa
sono kokoro e to
tsuki made tokasu

The light that has disappeared
In a distance, far, far away
Will melt that heart
Until it’ll reach the moon

満たされたまま
ただ堕ちてゆく
わずかな記憶よ
白に眠れ

mitasareta mama
tada ochite yuku
wazukana kioku yo
shiro ni nemure

If I’d be appeased
Everything would just be
A mere, degenerating memory;
Sleep, in this whiteness

夢の世界へ
廻る鼓動よ
全てを放て

yume no sekai e
mawaru kodou yo
subete o hanate

This is my heartbeat
Whirling towards the world of dreams:
I’ll let everything out of it!

Notes:

– Okay, just two notes. That “sleep in whiteness” it’s most like an order, just like “Now, SLEEP!” (I wanted to write “now” too, but it wasn’t on the actual lyrics).
– “kooru minato” (Frozen Harbor) is most likely refering to Junko’s heart. This song follows Junko’s story / revenge plan. So “appeased” refers to “getting revenge”.
– “let out” on “sigh” was added by me, it doesn’t appear but it’s the only verb that could fit the sentence.

feoexi

Title: White World
Circle: TatshMusicCircle
Album: FAR EAST OF EAST -XI-
Vocals: 小田ユウ (Oda Yū)
Lyrics: Tatsh
Arrangement: Tatsh
Release Event: C89
Source: ピュアヒューリーズ ~ 心の在処 (Pure Furies ~ Whereabouts of the Heart) Legacy of Lunatic Kingdom, Junko’s Theme