[REQUEST] Gekijou Tenor – zenmou CAST -ACT3-

zenmou3

【Requested by Alv

Act 3 by now. Right after Act 1 and Act 2. It’s becoming a thing! And it’s a crescendo in terms of sound.
I keep on failing understanding the meaning of these songs, but I’m somehow still fascinated by them.

Gekijou Tenor – zenmou CAST -ACT3-

-test NO.1-
ただのガラクタ=僕のDr.は
手足をSETして改

-test NO.1-
tada no garakuta = boku no dokutaa wa
teashi o SETshite kai

-test NO.1-
My (Me = just rubbish) Doctor
Has set both my hands and feet to examination

yesterday前後移動だけ
today I can少しだけどdance.

yesterday zengo idou dake
today I can sukoshi dakedo dance.

yesterday I could just move back and front
But today I can at least dance a little.

-test NO.2-
最新のHeartを僕にburyさ
Batteryを両手でON

-test NO.2-
saishin no Heart o boku ni bury sa
Battery o ryoute de ON

-test NO.2-
Bury that newest Heart inside me;
Switching the Battery ON with both my hands

Soゆえに君のこと
前よりI Love You出来そうさ

So yue ni kimi no koto
mae yori I Love You dekisou sa

So, in other words, I feel like
I could Love You more than I did before

-test NO.3-
Last present僕にDr.は
渾身の二つのEYES

-test NO.3-
Last present boku ni dokutaa wa
konshin no futatsu no EYES

-test No.3-
The Doctor gave me his Last present
A pair of EYES for my whole body

毎日君の顔
見れることが幸せさ

mainichi kimi no kao
mireru koto ga shiawase

The thing I can see everyday on your face
Is happiness

これから出会う綺麗なモノ達
きっとこの感情をもっと
刺激してくれるのだろう

kore kara deau kireina monotachi
kitto kono kansei o motto
shigeki shitekureru no darou

The beautiful things I’m going to encounter from now on…
I’m sure they will stimulate
This feeling of mine even more, right?

でも思っていたよりも
世界は醜いもので溢れていて…
ミタクナイヨ

demo omotteita yori mo
sekai wa minikui mono de afureteite…
mitakunai yo

But this world is overflowing with horrible things
More than I thought…
I don’t want to look at them.

素直に踊れないくらいなら
いっそこのセガをもうEYESごと
さぁ、刳り貫いてくれ

sunao ni odorenai kurai nara
isso kono sega o mou EYES goto
saa, kurinuite kure

If I was to reach the point where I couldn’t even dance properly
Then each of my EYES too will pester me even more;
So, please, go deeper, find me!

そのままLOさえ読めなくても
約束さこの愛をずっと
君に伝え続けよう

sono mama LO sae yomenakute mo
yakusoku sa kono ai o zutto
kimi ni tsutaetsudzukeyou

As I am now, I can’t even read “LO”
But it was a promise, you know? This love.
I’ll keep sending it to you, forever.

踊り続けよう

odoritsudzukeyou

Let’s keep dancing

愛し続けよう

aishitsudzukeyou

Let’s keep loving each other

purezza

Title: 全盲キャスト-ACT3- (zenmou kyasuto-ACT3-) (Blind Cast-ACT3-)
Circle: 劇情テノール (Gekijou Tenor)
Album: Purezza (Purity)
Vocals: —
Lyrics: 電子レンジ剛志 (Tsuyoshi Denshirenji)
Arrangement: TaNa
Release Date: 08/20/2014
Source: Original

[REQUEST] Gekijou Tenor – zenmou CAST -ACT2-

zenmou2

【Requested by Alv

ACT 2 of a song I’ve already translated, you can read ACT 1 here!
I must say I like this a lot more than the previous one in terms of music.

Gekijou Tenor – zenmou CAST -ACT2-

「暗闇の中に放られて何処へ向かうの?
空を飛べるわけもないのに羽ばたいちゃって」

“kurayami no naka ni hourarete doko e mukau no?
sora o toberu wake mo nai no ni habataichatte”

“Where am I supposed to go, set free in the midst of the darkness?
Even though I don’t have any reason to soar the sky, I ended up flying”

不自由だと同情するかい?そうでもないさ
誰かに飼われた鳥よりは前に進める

fujiyuu da to doujou suru kai? sou de mo nai sa
dareka ni kawareta tori yori wa mae ni susumeru

Would you pity me if I was lacking something? No, it’s not like that
A bird raised by someone could go way further than me

光のない世界でも (blind cast)
どちらが何かわからなくても
自らの「鳥籠」に縛られなけりゃいいさ (brilliant)

hikari no nai sekai demo (blind cast)
dochira ga nani ka wakaranakute mo
mizukara no “torikago” ni shibararenakerya ii sa (brilliant)

Even though it’s a world without light (blind cast)
Even if I don’t know where that “something” lies
I should at least untie this “bird cage” by myself (brilliant)

例え踊るなと言われても踊り出すのさ
“even if you don’t wanna cast me”
誰にも止めさせはしない

tatoe odoruna to iwarete mo odoridasu no sa
“even if you don’t wanna cast me”
dare ni mo yamesase wa shinai

And if someone was to say “Don’t dance”, dance anyways;
“even if you don’t wanna cast me”
I won’t let anyone stop me

いつか「I love you」の文字さえ読めなくなっても
自分の言葉は白紙から綴っていく

itsuka “I love you” no moji sae yomenakunatte mo
jibun no kotoba wa hakushi kara tsudzutteiku

Even if one day you won’t be able to read the words “I love you”
I’ll keep spelling these words by myself on my white paper sheet

例え踊るなと言われても踊り出すのさ
“even if you don’t wanna cast me”
誰にも止めさせはしない

tatoe odoruna to iwarete mo odoridasu no sa
“even if you don’t wanna cast me”
dare ni mo yamesase wa shinai

And if someone was to say “Don’t dance”, dance anyways;
“even if you don’t wanna cast me”
I won’t let anyone stop me

もしもLとOが見えなくても叫び出すのさ
“even if you don’t wanna cast me”
呼ばれるのを待ちはしない

moshimo L to O ga mienakute mo yobidasu no sa
“even if you don’t wanna cast me”
yobareru no o machi wa shinai

Even if you can’t see not even an “L” or an “O”, I’ll shout it
“even if you don’t wanna cast me”
But I won’t wait until you call my name

swd

Title: 全盲キャスト-ACT2- (zenmou kyasuto-ACT2-) (Blind Cast-ACT2-)
Circle: 劇情テノール (Gekijou Tenor)
Album: Shall we Dance?
Vocals: —
Lyrics: 電子レンジ剛志 (Tsuyoshi Denshirenji)
Arrangement: TaNa
Release Date: 08/08/2013
Source: Original