[REQUEST] 魂音泉 (TAMAONSEN) – yellow knife

orin
picture by itomugi-kun

【Requested by Bolt Cranck

魂音泉 (TAMAONSEN) – yellow knife

マッチを擦って か細い灯で夜を抜ける
何度繰り返したろう
街も道も君のことも捨てられないでしがみつく 待ちぼうけ
赤猫這う 燃え盛る そしたら必然 雨降らす
999999回死んで 次はきみといたいと思うよ
今度こそ 今度こそ ホントとウソ
今日は昨日の明日の一昨日の明後日
無間の地獄で一緒に死のうよ
……頭が痛い マトモな部分がまだ多いみたい
眠れない夜はいつもみたいに yeahyeah

macchi o kosutte ka hosoi akari de yoru o nukeru
nando kuri kaeshita rou
machi mo michi mo kimi no koto mo suterarenai de shigami tsuku machibouke
akaneko hau moesakaru soshitara hitsuzen ame furasu
kyuujuukyuumankyuusenkyuuhyakukyuujuukyuu kai shinde tsugi wa kimi to itai to omou yo
kondo koso kondo koso honto to uso
kyou wa kinou no asu no ototoi no asatte
mugen no jigoku de issho ni shinou yo
… …atama ga itai matomo na bubun ga mada ooi mitai
nemurenai yoru wa itsumo mitai ni yeah yeah

Passin’ through the night by the thin light of the match I’ve striked
For how many times have I been repeating all of this?
I can’t simply abandon this city, nor these streets, nor the memories of you, I’m clinging onto them, waiting in vain
So I set fire to them and let ’em blaze up, but by doing so rain will inevitably pour down afterwards
But if I’d die 999999 times, then after all these times I’d like to be with you
‘Cause it’ll be next time, I swear, next time, throughout truths and lies
Today’s the day after tomorrow of the day before yesterday of yesterday’s tomorrow
So let’s die together in the Hell of Avici!
… My head hurts, looks like there are still lots of traces of uprightness in it –
All my sleepless night are always like this, yeah yeah

よるを ぶらさげた きいろい はさき
ねこの かげは どこいくのやら

yoru o burasageta kiiroi hasaki
neko no kage wa doko iku no yara

The edge of the sword which tored up the night leaving it hanging
Seem to suggest that the shade of the cat is goin’ somewhere

きみのもとへ get mo’ light speed.
そこにいる月はいつも気のないフリさ bad
美しい面だけ見せてまわれ

kimi no moto e get mo’ light speed.
soko ni iru tsuki wa itsumo ki no nai furi sa bad
utsukushii men dake misete maware

Get mo’ light speed – towards your direction
The Moon floating up there is always pretending to be indifferent – bad
Revolving around to show us just its beautiful side

……過去を積んで 今日をほどいて明日を結んで
遠くを見て 涙ぐんで 愛し合って 記憶が薄らいでいく
夜の濃淡 朝の方角 これだけは一緒
きみとぼくが他の誰といた時もきっと
1000000回目の死化粧 いなくならないでと泣いてよ
土気色の手の甲にベーゼ 助手席に乗せて
必要ないことは言わないでいい だから全部を話しておくよ
イエローナイフ
今日の夜もきみとぼくを照らす yeahyeah

… …kako o tsunde kyou o hodoite asu o musunde
tooku o mite namida gunde aishi atte kioku ga usuraide iku
yoru no noutan asa no hougaku kore dake wa issho
kimi to boku ga hoka no dare to ita toki mo kitto
hyakuman kai me no shigeshou inakunaranai de to naite yo
tsuchike-iro no tenokou ni beeze joshu seki ni nosete
hitsuyou nai koto wa iwanai de ii dakara zenbu o hanashite oku yo
ieroonaifu
kyou no yoru mo kimi to boku o terasu yeah yeah

…Pilin’ up my past, unfastening my present, binding my tomorrow
I look back to the far away fadin’ memories of us lovin’ each other as I feel like cryin’
The light and shades of the night movin’ towards the morning, I just wanted to gaze at all of this together
I’m sure I still would wish for it even when we were with different persons –
For the millionth time I feel like death’s painting my face over, I’m here, crying, wishin’ for you not to disappear
I kiss the deathly pale back of your hand and make you sit on the passenger seat-
Yellow knife
It’ll bright us up again throughout this night, yeah yeah

よるを ぶらさげた きいろい はさき
ねこの かげは どこいくのやら

yoru o burasageta kiiroi hasaki
neko no kage wa doko iku no yara

The edge of the sword which tored up the night leaving it hanging
Seem to suggest that the shade of the cat is goin’ somewhere

きみのもとへ get mo’ light speed.
そこにいる月はいつも気のないフリさ bad
美しい面だけ見せてまわれ

kimi no moto e get mo’ light speed.
soko ni iru tsuki wa itsumo ki no nai furi sa bad
utsukushii men dake misete maware

Get mo’ light speed – towards your direction
The Moon floating up there is always pretending to be indifferent – bad
Revolving around to show us just its beautiful side

また別のきみがいて 「さよなら」は言い飽きて
死ぬ日まで生きたいね それは無理 それは無理
また別のきみがいて 「さよなら」は聞き飽きて
「少しでも一緒にいたい」って 死んだ後も

mata betsu no kimi ga ite “sayonara” wa ii akite
shinu hi made ikitai ne sore wa muri sore wa muri
mata betsu no kimi ga ite “sayonara” ha kiki akite
“sukoshi demo issho ni itai” tte shinda ato mo

I’m sick of sayin’ all these “farewell” to each of your many “yous”
“I want to live until the day I’ll die” – that’s impossible, impossible
I’m sick of hearin’ all these “farewell” comin’ from each of your many “yous”
“Just for a lil’ bit, let me be with you” – even after we’ll die

きみのもとへ get mo’ light speed.
そこにいる月はいつも気のないフリさ bad
美しい面だけ見せてまわれ

kimi no moto e get mo’ light speed.
soko ni iru tsuki wa itsumo ki no nai furi sa bad
utsukushii men dake misete maware

Get mo’ light speed – towards your direction
The Moon floating up there is always pretending to be indifferent – bad
Revolving around to show us just its beautiful side

Notes:

– I did some researches over the “赤猫這う” on the first stanza (literally “crawling red cat”). “akaneko” seem to be a synonim for “arson”, “hau” is simply the verb which goes with this sentence. It seem to come from some movie / book I never heard of. Its meaning is simply “to set fire”. I think they choose to keep this way of saying because it included “fire” and “cat”, which are obviously refering to Rin.
– The third stanza is repeated four times before the fourth stanza. Same goes for the third-to-last stanza and again for the last stanza.

timelineep

Title: yellow knife feat.抹
Circle: 魂音泉 (TAMAONSEN)
Album: TIME LINE EP
Vocals: 抹
Lyrics: 抹
Arrangement: Coro
Release Event: C88
Source: 死体旅行 ~ Be of good cheer! (Corpse Voyage ~ Be of good cheer!), Subterranean Animism, Kaenbyou Rin’s Theme

[REQUEST] Amateras Records – Bloody Bloody Moon

kougetu

【Requested by XOSkz-

You should know by now, give me an arrange of The Maid and the Pocket Watch of Blood and I’m sold.
I like this song, it’s the typical random japanese doujin arrange that I love listening to once in a while. And yet it works so well!
The lyrics are really simple, but, again, simple doesn’t mean it’s not good enough. I think that simpler is better, after all isn’t it supposed to be like this?

Amateras Records – Bloody Bloody Moon

銀色の月欠けて空に浮かぶ
壊れた時計は終わらない夜を告げる

gin’iro no tsuki kakete sora ni ukabu
kowareta tokei wa owaranai yoru o tsugeru

A silver waning Moon floats in the sky
And the broken clock announces an endless night

鈍く光ったこのナイフはきっと
深い夜の闇切り裂けるはずだから

nibuku hikatta kono naifu wa kitto
fukai yoru no yami kirisakeru hazu dakara

I’m sure this dull knife which emanates light
Should cut through this deep night’s darkness

流れるその雫の色は紅く
私に何かを思い出させるようで

nagareru sono shizuku no iro wa akaku
watashi ni nanika o omoide saseru you de

The crimson color of the flowing drops
Feels like it’s trying to making me remember of something…

この世界を生きていく理由もわからないまま
それでも私は守るべきもののため戦い続けていく

kono sekai o ikiteiku riyuu mo wakaranai mama
sore demo watashi wa mamoru beki mono no tame tatakaitsudzuketeiku

As I still don’t know the reason why I was born in this world
I yet keep fighting anyways, for the sake of those who I’m willing to protect

銀色の月澄んだ空に浮かぶ
壊れた時計は進まない時を告げる
鈍く光ったこのナイフはきっと
私の迷いや罪も切り裂いてくれる

gin’iro no tsuki sunda sora ni ukabu
kowareta tokei wa susumanai toki o tsugeru
nibuku hikatta kono naifu wa kitto
watashi no mayoi ya tsumi mo kirisaitekureru

A silver Moon floats in a cleared up sky
And the broken clock announces the time that won’t move on
I’m sure this dull knife which emanates light
Will cut away my sins and my hesitations for me

答えの見つからない夜にまた弄ばれて
それでも私は愛すべきもののため戦い続けていく

kotae no mitsukaranai yoru ni mata moteasobarete
soredemo watashi wa aisubeki mono no tame tatakai tsuduketeiku

I’m tricked again by this night where I can’t find an answer
And yet I keep fighting for the sake of my beloved ones

銀色の月澄んだ空に浮かぶ
壊れた時計は進まない時を告げる
鈍く光ったこのナイフはきっと
私の迷いや罪も切り裂いてくれる

gin’iro no tsuki sunda sora ni ukabu
kowareta tokei wa susumanai toki o tsugeru
nibuku hikatta kono naifu wa kitto
watashi no mayoi ya tsumi mo kirisaitekureru

A silver Moon floats in a cleared up sky
And the broken clock announces the time that won’t move on
I’m sure this dull knife which emanates light
Will cut away my sins and my hesitations for me

Bloody Bloody Moon…
私の迷いや罪はいつか許される?

Bloody Bloody Moon…
watashi no mayoi ya tsumi wa itsuka yurusareru?

Bloody Bloody Moon…
Will you eventually forgive my sins and hesitations?

Notes:

– I’ve transcripted the lyrics from a youtube video which featured its lyrics, so I have no idea if the stanza order is right or not. The lyrics are 100% correct, though. In the video, when the singer says “進まない時” (susumanai toki), the lyrics are wrote as “進まない夜” (susumanai yoru), while she still says “toki”. There could be two reason for this. The first is that “yoru” is a mispell, probably because in the first stanza there’s a similar sentence with the same verb 告げる (tsugeru) in which the subject is “yoru”. The second is that, on the original booklet, “yoru” appears clearly, but it’s read as “toki”, like japanese guys always love to do. A kira-kira reading, in other words. I don’t know because I don’t have a booklet, so I wrote “toki” instead of “yoru” thinking of it as a mispell.

ckeabve

Title: Bloody Bloody Moon
Circle: Amateras Records
Album: Cleave Ambivalence
Vocals: KUMI (ヲタみん)
Lyrics: 築山さえ
Arrangement: MARIN
Release Event: C88
Source: メイドと血の懐中時計 (The Maid and the Pocket Watch of Blood) Embodiment of Scarlet Devil, Stage 5 Theme