死んだ僕の彼女 (My Dead Girlfriend) – the secret of sunflowers

Title: the secret of sunflowers
Band: 死んだ僕の彼女 (My Dead Girlfriend)
Album: shaman’s daughter
Release Date: 11/11/2020
Source: Original
Buy Album: Here

太陽の下で向日葵が踊る
風に煽られるように思い出が蘇る
自転車で追い越して振り返る面影は
泡のように消えてはいつかまた蘇る

taiyou no shita de himawari ga odoru
kaze ni aorareru you ni omoide ga yomigaeru
jitensha de oikoshite furikaeru omokage wa
awa no you ni kiete wa itsuka mata yomigaeru

The sunflowers are dancing under the Sun
A memory is brought back to life, as if shook by the wind
I turn over to look at that face I just passed by with my bycicle
But it’s gone, only to come back to life one day

太陽の匂い いつかまた感じられる
顔に当たる風 いつかまた触れ合える
思い出の後先も今は過ぎ去って
泡のように消えてはいつかまた蘇る

taiyou no nioi itsuka mata kanjirareru
kao ni ataru kaze itsuka mata fureaeru
omoide no atosaki mo ima wa sugisatte
awa no you ni kiete wa itsuka mata yomigaeru

One day, I’ll feel the scent of the Sun once again
One day, I’ll feel the breeze caressing my face once again
The beginning and the end of my memories passed me by
They’re gone, but one day they’ll come back to life

太陽の下で向日葵が踊る
風に煽られるように思い出が蘇る
自転車で追い越して振り返る面影は
泡のように消えてはいつかまた蘇る

taiyou no shita de himawari ga odoru
kaze ni aorareru you ni omoide ga yomigaeru
jitensha de ooikoshite furikaeru omokage wa
awa no you ni kiete wa itsuka mata yomigaeru

The sunflowers are dancing under the Sun
A memory is brought back to life, as if shook by the wind
I turn over to look at that face I just passed by with my bycicle
But it’s gone, only to come back to life one day

freeze, freeze you
呼吸を手で塞いだまま
freeze you
君だけ目を逸らしたまま

freeze, freeze you
kokyuu o te de fusaida mama
freeze you
kimi dake me o sorashita mama

freeze, freeze you
As I stop my breath with my hands
freeze you
While you’re the only one looking away

freeze, freeze you
呼吸を手で塞いだまま
freeze you
君だけ目を逸らしたまま

freeze, freeze you
kokyuu o te de fusaida mama
freeze you
kimi dake me o sorashita mama

freeze, freeze you
As I stop my breath with my hands
freeze you
While you’re the only one looking away

そこで見たもの全てを
そこにあるもの全てを
そこにいた事も忘れていたけど
君の見たもの全てを
君を取り巻く全てを
君をまだ感じられる

soko de mita mono subete o
soko ni aru mono subete o
soko ni ita koto mo wasureteita kedo
kimi no mita mono subete o
kimi o torimaku subete o
kimi o mada kanjirareru

All the things I’ve seen there
All the things lying in there
And all the things I had there, I’ve forgot them all
But all the things you’ve seen
All the things around you
They can still feel you

Author: Shion

Who the hell is shion no tsukai?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s