なにもわからないふりをしてたらなにもわからなくなってしまってた
それでも それでもぼくらは 海を知っていた
nanimo wakaranai furi o shitetara nanimo wakaranaku natte shimatteta
soredemo soredemo bokura wa umi o shitteita
By the moment I pretended not to know anything, it became real
But we still, but we still knew about the sea
温度は36度8分で刻んだビートで内緒話をしてた
金木犀 教室で香って 金属製の心臓を隠した
ondo wa sanjuuroku-do hachifun de kizanda biito de naishobanashi o shiteta
kinmokusei kyoushitsu de kaotte kinzokusei no shinzou o kakushita
We were having a secret talk to the beats shred by the 36,8°C temperature
Feeling the scent of fragrant olives coming out from our classroom, hiding away our metallic hearts
ユー・エフ・オーの軌道にのって
永遠19歳のままの逃避行
ぼくらベイビーブルーに銀河を塗って
いつもほんとうの神さまを探した
yu efu oo no kidou ni notte
eien juukyuu sai no mama no touhikou
bokura beibii buruu ni ginga o nutte
itsumo hontou no kamisama o sagashita
Let’s ride the orbit of an U.F.O.
Into a flight in which we’re forever 19
Let’s paint the whole milky way blue, baby
We’ve always searched for our true God this way
分け合ったイヤホン 無音のまま 心臓もはんぶんこにしたの
ぼくだけの宇宙 きみだけの透明な海
wake atta iyahon muon no mama shinzou mo hanbunko ni shita no
boku dake no uchuu kimi dake no toumei na umi
Sharing a pair of silenced earphones made my heart half of what it was
That was my own personal space, your own personal invisible sea
温度は36度8分で刻んだビートで内緒話をしてた
ティーンエイジ 重ねた心電図
ずっとそのままでいれたらよかった
ondo wa sanjuuroku-do hachifun de kizanda biito de naishobanashi o shiteta
tiin-eiji kasaneta shindenzu
zutto sono mama de iretara yokatta
We were having a secret talk to the beats shred by the 36,8°C temperature
It would be just good
If my repeated teenager ECG will always stay the same
ユー・エフ・オーの軌道にのって
永遠19歳のままの逃避行
ぼくらベイビーブルーに銀河を塗って
いつもほんとうの神さまを探した
yu efu oo no kidou ni notte
eien juukyuu sai no mama no touhikou
bokura beibii buruu ni ginga o nutte
itsumo hontou no kamisama o sagashita
Let’s ride the orbit of an U.F.O.
Into a flight in which we’re forever 19
Let’s paint the whole milky way blue, baby
We’ve always searched for our true God this way
だけど焼けた野原で息をたしかめたあの日からぼくはぼくのいのちを知る
どれだけ抱きあっても溶けあえやしないけどくだらない話をしようよ
dakedo yaketa nohara de iki o tashikameta ano hi kara boku wa boku no inochi o shiru
dore dake dakiatte mo toke are ya shinai kedo kudaranai hanashi o shiyou yo
But since the day I made sure I was breathing over a burned up field, I knew about my own life
So no matter how much we’ll embrace each other, we’ll never melt together, so let’s just make some stupid talk instead
ユー・エフ・オーの軌道にのって
白昼夢よりたしかなゆめをみる
ぼくらベイビーブルーの銀河の果てで
ロストプラネット 愛を探そう
yu efu oo no kidou ni notte
hakuchuumu yori tashikana yume o miru
bokura beibii buruu ni ginga no hate de
rosuto puranetto ai o sagasou
Let’s ride the orbit of an U.F.O.
And let’s have a dream clearer than our daydreams
To the ends of the milky way, blue baby,
Let’s find love on a lost planet
愛を探そう
ai o sagasou
Let’s find love
~
• Title: ロストプラネット (rosuto puranetto) (Lost Planet)
• Circle: 春ねむり (haru nemuri)
• Album: 春と修羅 (haru to shura)
• Vocals: 春ねむり (haru nemuri)
• Lyrics: 春ねむり (haru nemuri)
• Arrangement: 春ねむり (haru nemuri)
• Release Date: 04/11/2018
• Source: Original