(insomniac doze 5/7) envy – The unknown glow


picture by y y (ysk ygc)

envy – The unknown glow

記された運命を詩が語るように
遥か彼方に吊るされた鼓動を見つけ
前に並ぶ未来も幼いまま育ち
目的は心の解放 追い掛ける罪
秘める常識を隠し想い通りに進む
笑うの?気づくの?
果てた後の苦しい抜殼
傷付くのは君の方で
投げ込まれた問い
答えられる程の言葉は無い

shirusareta unmei o uta ga kataru you ni
haruka kanata ni tsurusareta kodou o mitsuke
mae ni narabu mirai mo osanai mama sodachi
mokuteki wa kokoro no kaihou oi kakeru tsumi
himeru joushiki o kakushi omoi doori ni susumu
warau no? kidzuku no?
hateta ato no kurushii bakkaku
kizutsuku no wa kimi no hou de
nage komareta toi
kotaerareru hodo no kotoba wa nai

The poem seems like chanting the wrote-down fate
Finding the hanged pulsation far in the distance
Raising up a still young lined up future
The goal is to release my spirit from a pursuing sin
Hiding away my secret common sense to proceed as I wish to
Will you laugh? Will you notice it?
After everything was consumed there were only empty shells
And you were the one covered in scars
And there aren’t any words which could barely answer
To the question that has been thrown away

傷めて止まる巡る水
詰込み狂う君の理解
虚しく話す時の過去
忘れた流れ今も自由?

itamete tomaru meguru mizu
tsumekomi kuruu kimi no rikai
munashiku hanasu toki no kako
wasureta nagare ima mo jiyuu?

The swirling water stops, wounded
Compressed but your maddening comprehension
The past full of empty words
Flows down forgotten – is it still free?

動かされる者と考える者の間に
引かれた線に存在する
映り方の違い
戻ることは全てを否定し
暗い底に幸せを見つける
偽りの力を信じ
匂いと戯れ
届かぬ声は
常に敗者の叫びに
手を取合って向かった
愛する場所は同じ色
意味を持たない困難を
無理矢理乗り越え
僕にとって掴むモノは沢山あるのに
君には無意味
自己の価値観に
追回され
通り道を閉ざす
拘束するのでは無くて
ただ放てば良い
信じた道や個々の理想も
語る事によって終わり
明日も終わる

ugokasareru mono to kangaeru mono no aida ni
hikareta sen ni sonzai suru
utsuri kata no chigai
modoru koto wa subete wo hitei shi
kurai soko ni shiawase o mitsukeru
itsuwari no chikara o shinji
nioi to tawamure
todokanu koe wa
tsune ni haisha no sakebi ni
te o toriatte mukatta
aisuru basho wa onaji iro
imi sae motanai konnan o
muriyari norikoe
boku ni totte tsukamu mono wa takusan aru no ni
kimi ni wa muimi
jiko no kachikan ni
oimawasare
toori michi o tozasu
kousoku suru no de wa nakute
tada hanateba yoi
shinjita michi ya koko no riso umo
kataru koto ni yotte owari
ashita mo owaru

Existing in a line drawn between
The gap dividing those who’re moved and those who reflect
Reflected differently
Any possibility of return is denied
Finding happiness in a dark abyss
Believing in a fake power
Its scent, its caprice
I moved towards
The voice I can’t reach
Holding hands
With the constantly screaming cries of the defeated –
The place I love always has the same colors
This meaningless hardship
Surmounts what’s unreasonable
And even though there are lots of things I could grasp
All of them are meaningless to you
So I’ll close the road
Pursuing all over
My own values
But they won’t be restrained
It’s fine just to set them free
So each reason, each road I believed in
Will come to an end by being narrated
And tomorrow too, will end

小さな幸せを繰り返し
毎日を通過し
一時の変化に心と瞳を奪われ
確立された信頼を引き連れ
嘘も必然
離れた言葉が必要で
小さな声は時に浮遊し
永久に響く
消える事ないその道と
広がる煙は
無色の時代を包み
ただ放てば良い
風は吹き連れて行く
ただ受け取れば良い
僕の無意味な文字は
僕への問い
全てが此処にあり
一瞬で消え落ちる

chiisana shiawase o kurikaeshi
mainichi o tsuuka shi
ichiji no henka ni kokoro to hitomi o ubaware
kakuritsu sareta shinrai o hikitsure
uso mo hitsuzen
hanareta kotoba ga hitsuyou de
chiisana koe wa toki ni fuyuu shi
towa ni hibiku
kieru koto nai sono michi to
hirogaru kemuri wa
mushoku no jidai o tsutsumi
tada hanateba yoi
boku no muimi na moji wa
boku e no toi
subete ga koko ni ari
isshun de kie ochiru

Repeating such small happiness
To live through each day
My heart and my eyes stolen by temporary changes
Carried away but a complete trust
But lies are inevitable,
The words which parted away are necessary
A small voice floats over time
Echoing eternally
And the spreading smoke
Along with that road which won’t disappear
Are wrapping together a colorless era
It’s okay just to set it free
Following the blowing wind
It’s okay just to accept it
My unconscious letters
The questions I’m directing to myself
Everything is just right here
Disappearing in an instant, falling down

声さえ届けば良い
この響きと心の証
吊るされた思考を助けに行く 早く
この足は進むべき所へ向かい
願いを携え欠片の眠る
静かな場所へ

koe sae todokeba yoi
kono hibiki to kokoro no Akashi
tsurusareta shikou wo tasuke ni yuku hayaku
kono ashi wa susumu beki tokoro e Mukai
negai o tazusae kakera no nemuru
shizuka na basho e

It would be good just to deliver this voice
This echo and the proof of my soul
May my hanged thoughts come in help, quickly
So I’ll move towards the place my legs are supposed to follow
While carrying my wishes, sleeping in pieces
Towards a silent place

数多く光るその場所へ
急ぎ足で進み
止まる事が意味する
美しい挫折と分裂
白い素直さで黒い企みを
強く乗り越え
時に背いた沢山の眼差し

kazu ooku hikaru sono basho e
isogi ashi de susumi
tomaru koto gai mi suru
utsukushii zasetsu to bunretsu
shiroi sunaosa de kuroi takurami o
tsuyoku nori koe
toki ni somuita takusan no manazashi

Hastening so I’ll set my feet
Over that place full of lights
Each time I stop I sense its meaning
Such beautiful break ups and failures
I’ll strongly overcome
Those black intrigues with the white frankness
Of countless eyesights running against time itself

使い果たした身を抱え
未知の輝き命に変え
思考を立ち上げ
先へ 先へ
僕たちが見た光の続きは
百通りの答えの傷跡
描け 描け
地を這う人の弱さを

tsukai hatashita mi o kakae
michi no kagayaki inochi ni kae
shikou o tachiage
saki e saki e
bokutachi ga mita hikari no tsudzuki wa
hyaku toori no kotae no kizuato
egake egake
chi o hau hito no yowasa o

Carrying along my exhausted body
An unknown glow changes into life
Rising up my thoughts
In front of me, in front of us
The continuation of the light we saw
Bares the scar of thousands answers
Draw it, the weakness of those crawling on the earth
Draw it out

Title: The unknown glow (未知の輝き ~ michi no kagayaki)
Circle: envy
Album: insomniac doze
Vocals: Tetsuya Fukagawa
Lyrics: envy
Arrangement: Takashi Kitaguchi
Release Date: 05/31/2006
Source: Original

Author: Shion

Who the hell is shion no tsukai?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s