報われぬまま夢の
いくつもの残骸の瞳
吐き出された日常の
吹き留まりに
映る歌人の言葉
此処に向かってくる
正しいとされる記憶の欠片
2つである事の事実
最後まで進むと誓った沈黙
時の結晶
mukuwarenu mama yume no
ikutsu mo no zangai no hitomi
haki dasareta nichijoou no
fuki tomari ni
utsuru kajin no kotoba
koko ni mukatte kuru
tadashii to sareru kioku no kakera
futatsu de aru koto no jujitsu
saigo made susumu to chikatta chinmoku
toki no kesshou
Countless eyes of ruin
Their dreams, never repayed
On the wind which stopped blowing
Over the spit out daily life
Rest the reflected words of poets
The fragments of memories I thought were real
Are coming towards me
And the truth there’s just two of them
Leads to a silence we’ve promised to keep to the very end
And time crystallizes
光を個性を
心に描き
破れた願いを
両手で受けて
意味さえ失った
規定と存在
違いと戦い
生まれた疑問
寂しさ溢れた
笑顔と回答
批判を写し出す
歪な鏡
hikari o kosei o
kokoro ni egaki
yabureta negai o
ryoute de ukete
imi sae ushinatta
kitei to sonzai
chigai to tatakai
umareta gimon
sabishisa afureta
egao to kaitou
hihan o utsushi dasu
ibitsuna kagami
This light, this idiosyncrasy
I’ll draw them in my heart
And accept with both my hands
This tore-apart prayer
This existence and these rules
Which have lost their very meaning
Are fighting against differences
Over a newborn question
Desolation overflowed
In smiles and answers –
The distorted mirror
Reflected criticism
彩られ素性を消した
集団意識
君が語り今を超えて
永久を見つける
時代が記した苦しい過程
痛みを手に入れた同じ条件
irodorare sujou o keshita
shuudan ishiki
kimi ga katari ima o koete
towa o mitsukeru
jidai ga kishita kurushii katei
itami o te ni ireta onaji jouken
I’ve erased each colour
Of the massess’ identity awareness
You speak, going beyond this moment
To discover eternity
The process of suffering eras have wrote down
Goes through the same condition of being in pain
心を殺し落ちる
最後の言葉
kokoro o koroshi ochiru
saigo no kotoba
Suppressing my heart
To the last words falling down
見える事ない位置に立ち
僕らは過程を盗み 作り
読む君と基準は公平
事実は皆無で地で眠れ
mieru koto nai ichi ni tachi
bokura wa katei o nusumi tsukuri
yomu kimi to kijun wa kouhei
jijitsu wa kaimu de chi de nemure
Standing in a position from where I can’t see anything
We stole the process, we made one
You – reading, the basis, everything’s fair
Truth doesn’t exist in here: it sleeps under the ground
~
• Title: Cystallize (結晶 ~ kesshou)
• Circle: envy
• Album: insomniac doze
• Vocals: Tetsuya Fukagawa
• Lyrics: envy
• Arrangement: Takashi Kitaguchi
• Release Date: 05/31/2006
• Source: Original