花たん – 会いたい

aitai
[picture by tokunaga akimasa]

If you ask me “what did your first love sounded like?” my answer will be this song.
Literally, to be honest. The first time I fell in love with a girl and started going out with her I had this song stuck in my mind.
It was years and years ago, things were simpler, my thoughts and mind were clearer and pretty much nothing I did and didn’t carried any weight.
So, this song reminds me of that state of mind rather than her.
I wonder if she’s fine? It’s been a while.
By the way, while right now I remember this all to be not that huge thing I thought it was back then, I still hold dearly to this song and I can still picture those memories and fantasies from back then.
In terms of music, this song is really good, and it’s a shame (as always) it’s known as a Vocaloid song (it is). Nearly no one ever knows the Hanatan version (huge lie), which is far greater than any vocaloid thing you could imagine of.
You know I don’t like vocaloids by now, at least in terms of vocals.
There are so many good Vocaloid songs that I wish would be covered by actual human beings.
I’ll keep on dreaming, as I do everytime I listen to this beautifully warm song.

花たん – 会いたい

ねぇ、今すぐ会いたいよ
本音隠した何気ないメールは
いつまでも君の心の中に
届かないまま

nee, ima sugu aitai yo
honne kakushita nanigenai meeru wa
itsu made mo kimi no kokoro no naka ni
todokanai mama

Hey, I want to meet you right now
As that nonchalant mail I’ve sent to you
Which was hiding all my real feelings
Will stay undelivered from inside your heart

いつでもそばにいたから
いつでも笑いあってたから
そう、いつだって my friend
どんなに離れていても

itsu demo soba ni ita kara
itsu demo warai atteta kara
sou, itsu datte my friend
donna ni hanareteite mo

Because you were always by my side
Because we’ve always been laughing together
Yes, you’ll always be my friend
No matter how much we’ll be parted away

君を想うこの気持ち
願うほど辛くなるよ
もう、あの日みたいに
笑えないって言わないで

kimi o omou kono kimochi
negau hodo tsuraku naru yo
mou, ano hi mitai ni
waraenai tte iwanaide

That feeling you’re thinking about
Is becoming harsher than wishing for it –
Please, don’t ever say again
That we won’t be able to laugh as we did back on those days…

ねぇ、今すぐ会いたいよ
本音隠した何気ないメールは
いつまでも君の心の中に
届かないまま

nee, ima sugu aitai yo
honne kakushita nanigenai meeru wa
itsu made mo kimi no kokoro no naka ni
todokanai mama

Hey, I want to meet you right now
As that nonchalant mail I’ve sent to you
Which was hiding all my real feelings
Will stay undelivered from inside your heart

君に会いたい 会いたいよ
あの日みたいに 「好きだよ」って聞かせて
いつまでも君の心の中に
届かなくても

kimi ni aitai aitai yo
ano hi mitai ni “suki da yo” tte kikasete
itsu made mo kimi no kokoro no naka ni
todokanakute mo

I want to meet you, I just want to meet you,
Let me hear again that “I love you” like that day
Even if I’ll never reach
The bottom of your heart…

このままそばにいたくて
このまま笑いあってたくて
そう、いつまでも my friend
どんなに離れていても

kono mama soba ni itakute
kono mama warai attetakute
sou, itsu made mo my friend
donna ni hanareteite mo

You were by my side just like this
And we were laughing together just like this
Yes, you’ll always be my friend
No matter how much we’ll be parted away

君を想うこの気持ち
願うほど辛くなるよ
もう、あの日みたいに
笑えないって言わないで

kimi o omou kono kimochi
negau hodo tsuraku naru yo
mou, ano hi mitai ni
waraenai tte iwanaide

That feeling you’re thinking about
Is becoming harsher than wishing for it –
Please, don’t ever say again
That we won’t be able to laugh as we did back on those days…

ねぇ、これから会いたいよ
勇気出して飛ばしてもね
メールは いつまでも君の心の中に
届かないまま

nee, kore kara aitai yo
yuuki dashite tobashite mo ne
meeru wa itsu made mo kimi no kokoro no naka ni
todokanai mama

Hey, I want to meet you again
Even if it means I have to gather my courage and set off
This message that will always always stay undelivered
Away from your heart

君に会いたい 会いたいよ
あの日みたいに 「好きだよ」って聞かせて
いつまでも君の心の中に
届かなくても

kimi ni aitai aitai yo
ano hi mitai ni “suki da yo” tte kikasete
itsu made mo kimi no kokoro no naka ni
todokanakute mo

I want to meet you, I just want to meet you,
Let me hear again that “I love you” like that day
Even if I’ll never reach
The bottom of your heart…

眠れない夜 何度越えても
「会いたい」 この気持ち
まだ消えてないよ

nemuranai yoru nando koete mo
“aitai” kono kimochi
mada kietenai yo

I’ll overcome countless sleepless nights
Because that “I want to meet you” feeling
Has yet to disappear…

ねぇ、今すぐ会いたいよ
本音隠した何気ないメールは
いつまでも君の心の中に
届かないまま

nee, ima sugu aitai yo
honne kakushita nanigenai meeru wa
itsu made mo kimi no kokoro no naka ni
todokanai mama

Hey, I want to meet you right now
As that nonchalant mail I’ve sent to you
Which was hiding all my real feelings
Will stay undelivered from inside your heart

君に会いたい 会いたいよ
あの日交わした 「好きだよ」って言葉は
いつまでも私の胸の中に
感じてるから

kimi ni aitai aitai yo
ano hi mawashita “suki da yo” tte kotoba wa
itsu made mo watashi no mune no naka ni
kanjiteru kara

I want to meet you, I just want to meet you,
Because I’m still feeling from inside my chest
Those “I love you” words we exchanged that day
And I’ll always keep on feeling them…

届かなくても
感じてるから

todokanakute mo
kanjiteru kara

So even if they won’t reach you
I can feel them…

Credits

Title: 会いたい (aitai) (wanting to meet you)
Source: Vocaloid
Vocals: 花たん (Hanatan)
Lyrics: Deadman
Arrangement:Dios/Signal (twinkledisc)
Album: Colorful✿Flower
Release Event: C78

Listen to it on Youtube here: 花たん – 会いたい

Translated by Shion (@FGRNDNoises)
Feel free to use it, but don’t forget to credit!

Advertisements

About foregroundnoises

I love music more than everything; I'm also a (shamefully mediocre) bass player and wannabe composer / writer (only in my dreams). Also interested in astronomy, traveling, theatre, literature, poetry, art, movies, mostly everything from Japan and other stuff. I'm also okay with anime stuff as long as I don't have to deal with weeaboos. Touhou project? Love it! Gaki no Tsukai? Love it! Foreground Eclipse? Of course I love them! I'm an university student, I study japanese since years for unknown reasons and I managed to get a degree on japanese language & culture (currently 進学中). I'm italian, but I can (almost) perfectly understand english.
This entry was posted in Song Lyrics and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

One Response to 花たん – 会いたい

  1. Pingback: The very last 2016 post – Foreground Noises: Retrospective & Avanspective | (Wishes Hidden in the) Foreground Noises

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s