[REQUEST] SOUND HOLIC – The Party We Have Never Seen

Hecatia.Lapislazuli.full.1971799
picture by x龠x

【Requested by Petalite Yuu

Simple, clear and meaningful lyrics like this song’s are the best.
That’s what caught my attention the most about this song. I like when a concept is well explained without unnecessary words / vague stanzas.
The only thing that may be a “problem” is that “me” and “you” or “we” is (almost) never pointed out clearly, so there could be more readings of this song’s contents based off the subject which could change.
I went for “I” most of the time only because, at least to me, it sounds more like something one’s trying to tell him/herself rather than something he/she’s willing to say to someone else, expecially on the 4th and 5th stanza.
But, as I said, it’s up to the readers: feel it the way it appears before you, that’s what’s special about music lyrics.
Also, I don’t really find the picture I’ve used for this post fitting for the song, but I really like it a lot.
(…Is the title refering to the original theme the song’s based off?)

SOUND HOLIC – The Party We Have Never Seen

変わっていくよきっと全て時代も日付も
君の僕との距離も少しだけそう変わったんだ
初めて会った時よりもっと言葉に出来ないくらいさ
黙ったままその綻び放っておくの?

kawatte yuku yo kitto subete jidai mo hidzuke mo
kimi no boku to no kyori mo sukoshi dake sou kawatta nda
hajimete atta toki yori motto kotoba ni dekinai kurai sa
damatta mama sono hokorobi houtte oku no?

Everything will change for sure, even our time and days
And even our distance, even if just a bit, has changed as well
To the point I can’t even talk about it, way more than when we first met
But can I let go of this tore-apart seam by staying silent?

「答えは明日聞かせてよ」眼をそらさないと言えない
約束通りの時間を一人じゃ待てない

“kotae wa asu kikasete yo” me o sorasanai to ienai
yakusoku doori no jikan o hitori ja matenai

“Let me hear your answer tomorrow” – I can’t say this without looking away
And I can’t wait alone for the time you promised me to come

Run, run to the party we have never seen
さあ夕陽が沈むとめどない夜のダンスフロア宴が始まるのさ
Run, run to the party we have never seen
さあ急いで向かおうビートが叫び始めた見たことのないパーティへ

Run, run to the party we have never seen
saa yuuhi ga shizumu tomedonai yoru no dansufuroa utage ga hajimaru no sa
Run, run to the party we have never seen
saa isoide mukaou biito ga sakebi hajimeta mita koto no nai paati e

Run, run to the party we have never seen
Come on, the feast will start on this everlasting night’s dancefloor when the Sun will sink;
Run, run to the party we have never seen
Come on, the beat you’re listening to is frenziedly starting to scream on this party we’ve never seen before!

良くない夢を見た朝には一日が暗く陰るよ
君がどこか遠くに行くそんな夢さ
それからずっと頭の中ぐるぐる回って消えない
忘れさせてくれる場所に行きたくなる

yokunai yume o mita asa ni wa ichinichi ga kuraku kageru yo
kimi ga doko ka tooku ni yuku sonna yume sa
sore kara zutto atama no naka guruguru mawatte kienai
wasuresasete kureru basho ni ikitaku naru

The morning when I woke up to a bad dream clouded my whole day entirely –
It was a dream when you were gone somewhere far from here;
Since then, it has been revolving around inside my head without disappearing
And made me wish to go in a place where I could forget about it.

「きっと無理」と諦めても自分に嘘は隠せない
明日の夜全て分かるその時を待てない

“kitto muri” to akiramete mo jibun ni uso wa kakusenai
asu no yoru subete wakaru sono toki o matenai

But even if I’d give up saying “it’s impossible, for sure”, I can’t hide my own lies from myself:
So I won’t wait for the night that has yet to come in which I’ll understand everything.

Run, run to the party we have never seen
さあ夕陽が沈むとめどない夜のダンスフロア宴が始まるのさ
Run, run to the party we have never seen
さあ急いで向かおうビートが叫び始めた見たことのないパーティへ

Run, run to the party we have never seen
saa yuuhi ga shizumu tomedonai yoru no dansufuroa utage ga hajimaru no sa
Run, run to the party we have never seen
saa isoide mukaou biito ga sakebi hajimeta mita koto no nai paati e

Run, run to the party we have never seen
Come on, the feast will start on this everlasting night’s dancefloor when the Sun will sink;
Run, run to the party we have never seen
Come on, the beat you’re listening to is frenziedly starting to scream on this party we’ve never seen before!

kan

Title: The Party We Have Never Seen
Circle: SOUND HOLIC
Album: 紺 -KAN-
Vocals: Nana Takahashi
Lyrics: かめりあ (Camellia)
Arrangement: かめりあ (Camellia)
Release Event: C89
Source: パンデモニックプラネット (Pandemonic Planet), LoLK, Hecatia Lapislazuli’s Theme + 見た事も無い悪夢の世界 (A Never-seen-before World of Nightmares), LoLK, Extra Stage Theme

Advertisements

About foregroundnoises

I'm a 23 y.o. italian guy, I have a degree in japanese language & culture and I'm currently advancing in my studies. I love music but I'm too self-destructive to attempt to produce it myself. Sometimes I gaze at my shoes and think it's a nice genre. Mainly translating japanese music lyrics (Touhou / doujin / indie / etc) and Gaki no Tsukai clips (worked with Team Gaki too). 宜しくお願いしマスタースパーク。
This entry was posted in Touhou Lyrics and tagged , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

5 Responses to [REQUEST] SOUND HOLIC – The Party We Have Never Seen

  1. Pingback: The Party We Have Never Seen || SOUND HOLIC | Petalite Yuu

  2. Pingback: The Party We Have Never Seen || SOUND HOLIC | Petalite Yuu

  3. Pingback: The very last 2016 post – Foreground Noises: Retrospective & Avanspective | (Wishes Hidden in the) Foreground Noises

  4. Pingback: ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】SOUND HOLIC|The Party We Have Never Seen【中日English附詞】 - 萌芽音樂網 - 萌芽網頁

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s