sawadarling (vocal: yori) – 夢無き明日のラブソング

XI

[picture by harada miyuki, color edited]

This song isn’t like anything else in the world.
There’s nothing that could get close to this song’s sound and vibe.
I just found it, and listening / reading to it was just like being hit by a sudden meteorite.
It has also already been translated, but I want to make this song mine anyways, so I’m translating it anew, with lyrics and all.
I don’t even know how to describe this song, but I assure you this is one of the most important posts I’ve ever wrote on foregroundnoises. Words won’t just help me this time.
I’m leaving everything to this song, hoping you’ll understand.
About requests, they’ll come soon, even those pending for months. Sorry for the delay, enjoy the music.

sawadarling (vocal: yori) – 夢無き明日のラブソング

できるだけ軽くあるように、
カバンの中身は捨ててゆこう。

dekiru dake karuku aru you ni,
kaban no nakami wa sutete yukou.

I’ll throw away my bag’s contents
So I can feel as light as possible.

あとがきだけを食べた文庫本で
足の踏み場がないね。

atogaki dake o tabeta bunkohon de
ashi no fumiba ga nai ne.

There’s no place to place my feet on
As everything’s covered of books I’ve only read their afterwords

僕らはいつも
あまり得意ではない愛を
掠り合って生きてるのよう。

bokura wa itsumo
amari tokui de wa nai ai o
kasuri atte ikiteru no yo.

We always live
Feeling each other’s love
Which we’re both not good at.

そこにあるそこの見えぬ明日を
君は夢見れるかい?

soko ni aru soko no mienu asu o
kimi wa yume mireru kai?

But can you really dream of
That unseen tomorrow lying down those depths?

泣いて、笑って。
その次は?

naite, waratte.
sono tsugi wa?

Cry, Laugh,
But what’s after it?

夢無き明日は、
夢より素敵な
何かを見よう。

yumenaki asu wa,
yume yori sutekina
nanika o miyou.

On the dreamless tomorrow,
Let’s see something even more marvelous
Than dreams.

すべての憂鬱や
忘れてしまいたい何かを、
愛せよ。

subete no yuuutsu ya
wasureteshimaitai nanika o,
aise yo.

All your depression…
And everything you want to forget…
…Love them.

泣いて、笑って。
その次は?

naite, waratte.
sono tsugi wa?

Cry, Laugh,
But what’s after it?

見せてよ。
僕にずっと。

misete yo.
boku ni zutto.

Show them to me.
Forever.

Credits

Title: 夢無き明日のラブソング (yumenaki asu no rabusongu) (Love Song for the Dreamless Tomorrow)
Source: Original
Vocals: yori
Lyrics: sawadarling (American Last Night)
Arrangement: sawadarling (American Last Night)
Circle: —
Album: —
Release Event: —

Listen to it on Youtube here: yori – 夢無き明日のラブソング

Translated by Shion (@FGRNDNoises)
Feel free to use it, but don’t forget to credit!

Advertisements

About foregroundnoises

I love music more than everything; I'm also a (shamefully mediocre) bass player and wannabe composer / writer (only in my dreams). Also interested in astronomy, traveling, theatre, literature, poetry, art, movies, mostly everything from Japan and other stuff. I'm also okay with anime stuff as long as I don't have to deal with weeaboos. Touhou project? Love it! Gaki no Tsukai? Love it! Foreground Eclipse? Of course I love them! I'm an university student, I study japanese since years for unknown reasons and I managed to get a degree on japanese language & culture (currently 進学中). I'm italian, but I can (almost) perfectly understand english.
This entry was posted in Shoegaze and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

One Response to sawadarling (vocal: yori) – 夢無き明日のラブソング

  1. Pingback: The very last 2016 post – Foreground Noises: Retrospective & Avanspective | (Wishes Hidden in the) Foreground Noises

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s